8 1/2
1963, 128min., MP 15, 35 mm, v pôvodnom znení s českými titulkami Filmový mág Federico Fellini Režisér Guido (opäť Mastroianni) zažíva niečo ako tvorivú a životnú krízu: nevie sa pohnúť ďalej pri nakrúcaní svojho nového filmu a zároveň sa jeho manželstvo ocitlo na akomsi mŕtvom bode. Možno by mu prospela cesta do kúpeľov..? Presakovanie života […]
ViacSladký život
1960, 167 min., MP 15, 35mm, v pôvodnom znení s českými titulkami Filmový mág Federico Fellini V úvodnej scéne filmu letí nad mestom socha Krista pripevnená na helikoptére. Na streche budovy sa opaľuje skupina mladých žien, počúvajú rádio. Ako helikoptéra, na palube ktorej je aj novinár Marcello (v podaní Marcella Mastroianniho) prelietava ponad svätopeterské námestie, […]
ViacBiely šejk
1952, 84 min., MP 15, 35mm; v talianskom znení so slovenskými titulkami Filmový mág Federico Fellini Prvý Felliniho film, ktorý samostatne režíroval, je romantickou komédiou. Už v v tomto filme je badať viaceré prvky, ktoré sa neskôr stanú typickými znakmi jeho rukopisu, predovšetkým život v predstavách v konfrontácii s reálnymi udalosťami v tomto filme však […]
ViacCabiriine noci
1957, 104 min., MP 15, 35mm, v talianskom znení so slovenskými titulkami Filmový mág Federico Fellini Fellini v tomto filme v istom zmysle nadväzuje na predošlú režijno-hereckú spoluprácu s Giuliettou Masina v Ceste. Cabiria je prostitútka, ktorá sníva o lepšom živote. Muži, s ktorými sa stretáva (a do ktorých sa občas zamiluje) ju však len […]
ViacNino Rota a Federico Fellini, stretnutie dvoch legiend
Pierluigi Ruggiero – violončelo Andras Szabo – klarinet Raffaele La Ragione – mandolína Giacomo Ferrari – klavír Koncertom bude inaugurovaná prehliadka filmov venovaná Fellinimu pri príležitosti 20. výročia smrti tohto veľkého režiséra. Súbor Pierluigiho Ruggiera, medzinárodne známeho violončelistu, ktorý ma za sebou vystúpenia na významných festivaloch pod vedením dirigentov ako G. Sinopoli, C. M. […]
Viac14. Medzinárodný festival dokumentárnych filmov „Jeden svet“
Príbeh “Slow food” Réžia: Stefano Sardo (2013) 58’ Dokumentárny film Stefana Sarda popisuje “revolúciu” rozpútanú pred 25 rokmi Carlom Petrinim, autorom myšlienky a zároveň zakladateľom neziskových spoločností Slow Food a Terra Madre. Malá skupina kamarátov presadzuje nový životný štýl, nový spôsob spájania stravovania s kultúrou a prírodou, nové nazeranie na vzťah medzi človekom a jeho […]
ViacMed, Taliansko/Francúzsko, 2013, 100´
réžia: Valeria Golino v rámci nedzinárodného festivalu dokumentárnych filmov Jeden svet hrajú: Jasmine Trinca, Carlo Cecchi, Libero De Rienzo, Vinicio Marchioni, Iaia Forte, Roberto De Francesco, Barbara Ronchi, Claudio Guain, Teresa Acerbis, Valeria Bilello, Massimiliano Iacolucci, Elena Callegari, Jacopo Crovella, Gianluca De Gennaroscénár: Valeria Golino, Valia Santella, Francesca Marciano, dal romanzo „A nome tuo“ di […]
ViacSicília vo filme a film na Sicílii
seminár Sicília vo filme a film na Sicílii Alessandro Adorno nás počas tohto seminára prevedie Sicíliou z pohľadu kinematografie.Film ju preslávil vo svete, ale zároveň prispel k vytváraniu stereotypov a predsudkov o tomto nádhernom ostrove s bohatstvom kultúry, histórie a výtvarného umenia. Hovoriť o kinematografii vo vzťahu k Sicílii znamená spomenúť niekoľko výnimočných filmových snímok, […]
Viac15. Medzinárodný filmový festival Bratislava
www.iffbratislava.sk Talianske filmy na IFF Bratislava:Zoran, môj debilný synovec, regia: Matteo Oleotto, 2013, 103 min. 8/11, 14:30 KinoMladosť 9/11, 2:00 KinoMladosť (Slippers Night) Miele, regia: Valeria Golino, 2013, 96 min. 10/11, 16:00 Kino Lumiere (K1) 111/11, 12:30 Kino Mladosť L’esecuzione – Enrico Iannaccone (cortometraggi II. Out of Competition section) 11/11, 13:00 Batelier Segreti – Margherita Spampinato […]
Viac2. Medzinárodná vedecká konferencia: Taliansky jazyk a kultúra v Strednej Európe
Témy druhej medzinárodnej vedeckej konferencie sú zamerané na medzikultúrny dialóg jednotlivých talianskych krajov a európskymi krajinami v oblasti náboženstva, literatúry, výtvarného umenia, architektúry, hudby, filmu, divadla, na vyučovanie talianskeho jazyka v rôznych jazykových a kultúrnych prostrediach Európy, na umelecký preklad ako nástroj medzikultúrnej komunikácie, ako aj na interpretáciu literárneho textu či knihy a knižnice […]
Viac